Muissa pohjoismaissa ei tunneta tällaista vimmaista halua tuhota pieni vähemmistö. Edesmenneen Marjatta Palismaan kirjoitus on alun perin julkaistu Helsingin Sanomien sunnuntaiosastolla 21.1.1996. Kirjoitus on julkaistu Fáktalávvussa suomeksi ja englanniksi Palismaan tytärten luvalla.
Kirjoittaja: Pirita Näkkäläjärvi
Stáhtas leat golbma gažaldaga sámiide – 29.6.2018 rádjai áigi cealkit Suoma soabadanproseassas
Suoma stáhtas leat golbma gažaldaga sápmelaččaide ng. soabadanproseassa birra. Vástidanáigi nohká bearjadaga 29.6.2018. Vástádusaid sáhttá sáddet čujuhussii sapmi@vnk.fi.
Keminsaame ei kuollut 1970-luvulla vaan 1700-luvun lopussa – Faktantarkistusta Suomenmaassa esitetyistä väitteistä
Suomenmaan artikkeli Koetut vääryydet ja pelko kielen ja kulttuurin menettämisestä ajavat ristiriitoihin – kuka on oikea saamelainen? sisältää lukuisia asiavirheitä, jotka koskevat mm. keminsaamea, aitoista löytyneitä vaatteita ja nk. mettälappalaisia. Virheitä oiotaan tässä artikkelissa.
Jávohuhttin ja disinformašuvdna áittan sámiid sátnefriijavuhtii Suomas
”Mii sápmelaččat, ja dat geain leat návccat searvat ságastallamiidda ja doallat sámiid perspektiivva ovdan, leat unnán. Jos mii jaskkodit vaššiságaid, fuotnuma dahje jávohuhttima dihte, nu de mii duššat.” Dát sitáhtta buktá oktii olles mu magisttardutkamuša bohtosa: Suomas gávdnojit sivat leat fuolas sámiid sátnefriijavuođas.
Vaientaminen ja disinformaatio uhkina saamelaisten sananvapaudelle Suomessa
Pirita Näkkäläjärven London School of Economicsin gradututkimuksen mukaan Suomessa on syytä olla huolissaan saamelaisten sananvapaudesta. Kvalitatiivisen tutkimuksen perusteella ei voi yleistää, mutta saamelaisten taiteilijoiden, aktivistien ja poliitikoiden haastatteluista nousi viisi saamelaisten sananvapautta Suomessa uhkaavaa ja kaventavaa teemaa: vaientaminen, alistaminen (mm. stereotypioin), delegitimisointi, disinformaatio ja epistemologinen tuho.
A Small Guide to the Sámi Definition in Finland
This is A Small Guide to the Sámi Definition. It helps to follow the discussion that has created a lot of turmoil in Northern Finland since the 1990s. The guide is also available in Finnish.
Pieni opas saamelaismääritelmään
Tämä on kymmenen kohdan opas saamelaismääritelmään. Opas löytyy myös englanniksi.
’Lappalaš’ čujuha ealáhussii, ii etnisitehtii
Lappalaš-tearpma birra ságastallojuvvo Suoma bealde olu danin, ahte dat lea oassi sámediggelága meroštallama, mii mearrida geat ožžot jienastit Suoma sámediggeválggain. Tearbma lea rahpan láhkii ráiggi, man bokte láttánat figget Sámedikki jienastuslohkui.
Lappalainen viittaa henkilön elinkeinoon, ei kansallisuuteen
Termistä lappalainen liikkuu paljon väärää tietoa. Saamelaiset ovat pitäneet sanaa lappalainen haukkumasanana. Toisaalta oikeushistoriassa termi lappalainen on alunperin neutraali, mutta sitäkin tulkitaan nykyään väärin. Vanhoissa maa-, veronkanto- ja henkikirjoissa esiintyvä termi lappalainen ei viittaa henkilön etnisyyteen vaan hänen harjoittamaansa elinkeinoon. Vasta myöhempinä aikoina lappalaisesta on tullut synonyymi saamelaiselle.
Fáktalávvu is a new source of information about the Sámi people
Fáktalávvu is a publishing platform, which provides factual, reliable and up-to-date information about the indigenous people Sámi.